2008年12月31日

Anne of Green Gables

ずいぶん前にポストオフィスで見つけた「Anne of Green Gables」切手。
Anne of Green Gables

日本で絶大な人気を誇る「赤毛のアン」です。

ヤフオクで売れるかしら?なんて思いながら購入したのですが、パッケージの裏側を見ると、日本語で説明が書いてあーるじゃないですか!

以下説明。

1908年ボストンのL.C. Page社から出版されたルーシー・モード・モンゴメリによる「赤毛のアン」は発売直後からベストセラーとなり、それ以降もカナダ国内外で最も有名な文学作品の一つとなっています。特に日本での評判は高く、この古典文学である「赤毛のアン」は文学観光の促進、著者の好きな花の名前からつけられた「Buttercups(バターカップス)」といった日本人ファンクラブの結成、そして両国初となる日本郵政との共同郵便切手発行を実現させました。

確かに、カナダに来る日本人観光客の多くはPEI(プリンスエドワードアイランド)に行きたがります。

9年ほど前にナイアガラのツアーに参加した時、旅ウサ以外にもう一人日本人のおばさんがいました。

彼女も「今回の旅の目的はPEIに行くこと!この為に補修授業を他の先生に変わってもらった。(彼女は英語の先生でした)」と言っていたぐらいですから。

友達もPEIに行った時、あまりの日本人女性の多さに驚いたらしい。

その彼に「あの本は君たちのバイブルだろ?」と言われたのですが、旅ウサ、読んだことがありません。

多分、アニメで見ちゃったからかもしれませんね。

「読んだこと無いんだよね」と言った旅ウサに、友達は「お前、本当に日本人か?」と問われてしまいました・・・。ははは。

日本でも発売してると言うことでググッてみたら、やっぱり日本の方が可愛い!
http://www.post.japanpost.jp/kitte_hagaki/stamp/tokusyu/2008/h200620_t.html

これを見たら、もう一度アニメが見たくなっちゃいました。




同じカテゴリー(日常)の記事画像
ラベンダーに蕾が
これも英語
買っちゃった・・・
オリエンタルマジック
バレンタインデー
フレーフレー
同じカテゴリー(日常)の記事
 ラベンダーに蕾が (2010-04-29 05:11)
 これも英語 (2010-03-10 04:35)
 買っちゃった・・・ (2010-02-25 11:15)
 オリエンタルマジック (2010-02-20 15:50)
 ダイエットダイアリー、終了 (2010-02-16 16:36)
 バレンタインデー (2010-02-15 08:35)

この出来事へのコメント
今年、一年ありがとうございました。
たくさんのコメントをいただき、うれしかったです。
来年もどうぞよろしくお願いします。
旅ウサギさんのご多幸をお祈りします。
Posted by ろうどキングおがわろうどキングおがわ at 2008年12月31日 16:37
俺は、アニメも見たことがないな~

こっちはもうすぐ年が明けます

良いお年を&Happy Newyear

良いお年をは、英語でなんて言うの?
Posted by Oh!紙…!!!Oh!紙…!!! at 2008年12月31日 23:20
>ろうどキングおがわさん

昨年はお世話になりました。
暖かいコメント、ありがとうございました
良い一年になることをお祈りします。


>Kame

良い年越しであったことを願います。
「良いお年」とは訳せないね。
31日になると「ハッピーニューイヤー!」というのが普通かな。
Posted by 旅ウサギ旅ウサギ at 2009年01月02日 02:41
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
Anne of Green Gables
    コメント(3)